Metode Analisis Teks dan Implementasinya

(1) * Erlina Fauziyah Mail (Universitas PTIQ Jakarta, Indonesia)
(2) Made Saihu Mail (Universitas PTIQ Jakarta, Indonesia)
*corresponding author

Abstract


Analisis teks merupakan metode yang semakin populer dalam berbagai disiplin ilmu untuk menggali informasi berharga dari data teks yang masif. Makalah ini menyajikan tinjauan komprehensif mengenai berbagai metode analisis teks, mulai dari analisis konten tradisional hingga pendekatan berbasis pembelajaran mesin yang lebih canggih. Selain itu, makalah ini juga membahas implementasi metode analisis teks dalam berbagai bidang, seperti ilmu sosial, humaniora, dan bisnis. Melalui kajian literatur dan contoh kasus, makalah ini bertujuan untuk memberikan pemahaman yang lebih mendalam tentang potensi dan tantangan dalam penerapan metode analisis teks.


Keywords


analisis teks, implikasi

   

DOI

https://doi.org/10.57235/sakola.v2i1.5424
      

Article metrics

10.57235/sakola.v2i1.5424 Abstract views : 86 | PDF views : 303

   

Cite

   

Full Text

Download

References


Astuti, W. D. (2013). Pergeseran dan Modulasi dalam Buku Cerita Anak The Youngest Frog

berikut Terjemahannya. Kandai, 9(2), 291–301.

Awalukita, M., & Afriliani. (2022). Studi Kasus Penerjemahan Teks Eksplanasi Menggunakan

Metode Penerjemahan Semantis-Komunikatif pada “Routledge Handbook on Sufism.” HUMAYA Jurnal Hukum Humaniora Masyarakat Dan Budaya, 2(1), 34–42. https://doi.org/10.33830/humaya_fhisip.v2i1.3080

Beattie, P., Bertacco, S., & Soldat-Jaffe, T. (2022). Time, space, matter in translation (1st ed.).

Routledge.

Djajasudarma, F. (2006). Metode Linguistik: Ancangan Metode Penelitian dan Kajian.

PT. Refika Aditama.

Everina, R. A., & Laksman-Huntley, M. (2022). Terjemahan Beranotasi Dongeng La Sorciere

de la Rue Mouffetard dalam Bahasa Indonesia. Paradigma: Jurnal Kajian Budaya, 12(1). https://doi.org/10.17510/paradigma.v12i1.524

Hidayat, A. (2020). Penerjemahan Harfiah: Dominasi dalam Teknik Penerjemahan Surat

Informal. Wanastra: Jurnal Bahasa Dan Sastra, 12(1), 43–49. https://doi.org/10.31294/w.v12i1.7596

House, J. (2018). Tranlation: The Basics. Routledge.

Johanis, Y. G., & Pendit, N. P. M. D. (2022). Perubahan Makna pada Terjemahan Lirik lagu “In

Control” setelah Dialihbahasakan. HUMAYA Jurnal Hukum Humaniora Masyarakat Dan Budaya, 2(1), 50–59. https://doi.org/10.33830/humaya_fhisip.v2i1.2952

Kosasih, E. (2004). Intisari Bahasa dan Sastra Indonesia. CV. Bina Ilmu.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2025 Erlina Fauziyah, Made Saihu

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.